Une nuit, le village est attaqué par un monstre qui menace de décimer tout le village. Les villageois paniquent, il faut sauver le village. Zamoo le Fo’o (sa majesté le Roi) convoque une réunion de crise et envoie un Kem (notable) à la recherche d’une solution, ce dernier est accompagné de deux Tchindas(valets du Roi) et d’une jeune fille que le Fo’o offre comme cadeau à son homologue. Ce voyage sera en fait le chemin qui remonte le temps et révèlera l’impensable. Mamo ziza et sa voisine qui ont été en contact avec le monstre sont mises en quarantaine par les Kuufo’o (l’armée du Roi). Que va-t-il donc se passer ?
Pendant ce temps en ville, au quartier Nylon, Tapso et ses camarades dans l‘insouciance de la jeunesse, vont de gaffes en gaffes. Ils s’expriment en camfranglais, une langue urbaine à base du français, d'anglais, du pidjin, de langues camerounaises et des termes purement inventifs par la jeunesse camerounaise:
-Djo, je vais te hélep, j’ai la solution;
-A quoi tara?
-Mais à ton marta, capo;
-Djo, tu as les dos à sen à ces voisins cupides ?
-Non, tu es paplé, je tok que j’ai la solution ;
-Abeg tok non, Djo ?
-Je suis guémé, j’ai besoin des fafios;
-Des fafios de quoi ?
-Les dos, les esprits ne mentent pas ;
-Molah, ce n’est pas le moment de lap.
Auteur : |
Annette NTIGNOI FOPA |
Catégorie : |
Romans & Essais - Aventure |
Format : |
A5 (14,8 x 21 cm) |
Nombre de pages : |
236 |
Couverture : |
Souple |
Reliure : |
Dos carré collé |
Finition : |
Brillant |
ISBN : |
978-2-8083-0973-8 |