Présentation et nouvelle traduction des Devoirs du Franc-Maçon extraits de la première édition des Constitutions d’Anderson parue à Londres en 1723, texte qui aura trois cents ans en 2023.
L’auteur relate l’histoire de la Franc-Maçonnerie spéculative londonienne entre 1660 et 1725, la création de la Grande Loge de Londres et de Westminster en 1717 et la parution des Constitutions d’Anderson en 1723. D’autres textes de constitutions maçonniques de cette époque sont également commentés.
Se concentrant sur l’article premier des Devoirs du Franc-Maçon, le plus connu et le plus largement commenté des six articles de ce texte, l’auteur en présente les différentes versions anglaises et leurs nombreuses variantes, depuis la première de 1723 adoptée par la Grande Loge de Londres et de Westminster jusqu’à celle de 2022 publiée par la Grande Loge Unie d’Angleterre. Ces versions sont commentées et reçoivent une nouvelle traduction.
L’auteur recense et présente ensuite les versions françaises de ce texte et leurs traducteurs de 1735 à 2022 avant de reproduire les textes historiques des six articles des Devoirs dans la version anglaise (1723) et dans les traductions de Jean Kuenen (1736) et Louis-François de La Tierce (1742).
Après une analyse linguistique et une mise en perspective historique de quelques mots et expressions tirés de l’article premier des Devoirs, l’auteur propose sa traduction personnelle des Devoirs du Franc-Maçon. Il conclut enfin son travail par sa version personnelle de l’article premier pour notre XXIe siècle.
Auteur : |
Philippe Maryssael |
Catégorie : |
Spiritualité - Esotérisme |
Format : |
A5 (14,8 x 21 cm) |
Nombre de pages : |
390 |
Couverture : |
Souple |
Reliure : |
Dos carré collé |
Finition : |
Brillant |
ISBN : |
978-2-8083-2071-9 |